März 2021

Noch im August 2019 hat das Übersetzungsbüro Techlinguist technische Fachübersetzungen Deutsch - Russisch und Englisch - Russisch für den Anlagen- und Maschinenbau übernommen. 

Spezialisierung auf Medizin ist unser Trumpf

Nach wie vor sind wir unseren Prinzipien treu: nur die Spezialisierung der Übersetzer macht die Übersetzung perfekt. Deswegen beschäftigt sich Lingvorus weiterhin nur mit Übersetzungen zu den Themen Medizin, Medizintechnik und Pharmazie. Un das machen wir richtig professionell.

Denn bei uns übersetzen Ärzte für Ärzte. Wir snid der Meinung, dass nur ein Fachmann mit der richtigen mediziniscen Ausbildung gute medizinische Übersetzungen machen kann. Das schafft sonst kein "normaler" Übersetzer. Für einfachere Texte haben wir in unserem Team, natürlich, auch Übersetzer mit ganz normaler linguistischen Ausbildung, die trotzdem dank ihrer langjährigen Tätigkeit in Fachbereichen Medizin ud Medizintechnik ausgezeichnete Fachkennntnisse haben.

Uns bleiben medizinische Übersetzungen

Wir sind bereit, Aufträge jeder Größe zu jedem Fachgebiet zu bearbeiten. In diesem Jahr, auch im März 2021 laufen weiter Großaufträge von einem Pharmaunternehmen, welches die Produktion in Russland plant. Bekanntnlich gehört jetzt zum Pflicht jedes ausländischen Pharmaunternehmens, nicht nur seine Produktion aus dem Ausland zum Verkauf anzubieten, sondern ein Teil davon auch im Land selbst zu produzieren.

Wir arbeiten an beiden Aufgaben. Bei der Einfuhr von Medikamenten werden unsere Übersetzungen aus dem Englischen benötigt, und bei der Produktion in Russland sind meistens Übersetzungen aus dem Russischen ins Englische gefragt.

<<<