Projekte Lingvorus

Oktober 2019
Übersetzungen für ein internationales Pharmaunternehmen beschäftigte uns den ganzen Monat.
Nach wie vor sind die Sprachkombinationen bunt gemischt: Englisch-Russisch, Russisch-Englisch, Deutsch-Russisch.
Das Besondere war wohl dabei der permanente Zeitdruck, den wir wie immer standhalten konnten.

>>>

September 2019
Wir übersetzen weiterhin fast täglich die Dokumentation für ein internationales Pharmakonzern. Durch unseren täglichen Kontakte sind wir praktisch zu seiner Abteilung geworden.
Welche Vorteile hat solch eine enge Zusammenarbeit für den Kunden?
1) Alle Übersetzungen werden umgehend ausgeführt
2) An allen Übersetzungen arbeiten nur "seine" Übersetzer

>>>

August 2019
Ab August 2019 übernimmt das Übersetzungsbüro Rustechdoc technische Fachübersetzungen für den Anlagen- und Maschinenbau. Lingvorus bleibt nur für medizinische Übersetzungen weiter zuständig.
Wir bleiben somit unserer Linie treu: nur die Spezialisierung macht die Übersetzungen genau so gut wie das Original.

>>>

News

25.07.2019
Post-Editing russischer Übersetzungen
Post-Editing russischer Übersetzungen ist unsere relativ neue Dienstleistung. Ob...
17.07.2019
Deutsch als Fremdsprache
Sprachunterricht Deutsch als Fremdsprache bekommt bei uns einen neuen Schwung. Wir...

Projekte

Oktober 2019
Übersetzungen für ein internationales Pharmaunternehmen beschäftigte uns den ganzen...
September 2019
Wir übersetzen weiterhin fast täglich die Dokumentation für ein internationales...